Войти

Чтобы отключить почти всю рекламу на сайте - зарегистрируйтесь!

Извне

Смотреть Извне онлайн в хорошем качестве
7.6
4.4 из 5 / 189 человек
Жанр: Ужасы, Фантастика, Детектив, Триллер, Драма
Дата выхода: 2022-02-20
Оригинал: From
Страна: США
Режиссер: Джек Бендер, Брэд Тернер, Дженнифер Лиао
В ролях: Скотт МакКорд, Хэролд Перрино, Каталина Сандино Морено, Эйон Бэйли, Дэвид Алпей, Элизабет Браун, Рики Хе, Хлоя Ван Ландшут, Pegah Ghafoori, Кортен Мур
Обновление: 4 сезон 9 серия
Молодая американская семья с детьми отправляется в путешествие по лесам в своем доме на колесах. Однако по дороге они попадают в ДТП и получают ранения. Протагонистам помогают жители небольшого поселка, расположенным недалеко от места аварии. Дальнейшие события являют собой самый худший кошмар в жизни наших туристов. © StudioHD

Смотреть сериал Извне онлайн

Комментарии (55)
avatar
0
55 • MrLevinson • 22 июня 2026 02:13
hcturi,
Так то спешу сказать, что плохие тонкости перевода для восприятия рускоязычных людей, это как например название фильма "Мальчишник в Вегасе", хотя оригинал названия совсем другой если правильно переводить, это просто игра слов которое никому не нужно, либо переводить нормально не умеют для рускоязычного населения, либо просто непонятно для чего переводы делаются, то с тонкостью, то просто лижбы красиво звучало, на самом деле это проблема в переводах на русский язык и никак не согласуют как лучше перевести, а точнее как переводят всё на него, еще называют его великим языком (так то без обид), хотя сами его каверкают непонятно для чего в некоторых случаях... Тут если pancake это блин в переводе стандартном - ок (хотя больше уже и используется как панкейк в последнее время или ближе к оладьям на вид, только большим по размерам), а как поменять перевод на совершенно не то, что было сказано или написано в переводе бывает тоже почему-то считается - тоже ок)))
avatar
-1
54 • Гость Наталья • 21 июня 2026 20:56
И где продолжение, чем все закончилось?
Думай сам)))
avatar
0
53 • Бритый • 28 мая 2026 19:36
Задумка неплохая. Сериал вроде и цепляет с первой серии,но слишком много мыла сразу дают и скучных сцен, но это ещё ладно, вся проблема в актёрах. Почти никто из них не цепляет, по большей части абсолютно плевать на всех, нет сопереживания, жалости и вообще каких-то эмоций. Хорошо играет только женщина, которая рассказывала как убили ее сестру,Дона вроде. Остальные все невзрачные, скучновато и не интересно смотреть. Прям смотришь и ждёшь чтобы в сериале уже настала ночь и хоть что-то интересное было 
avatar
-2
52 • Merica • 24 мая 2026 22:06
hcturi,
Ржунимагу " филолог английского языка зашел в чат", daaamn! - lmao you must be efing kidding, right? Because every basic person knows, that there is Crepes (точный аналог блинов) and pancakes (они похожи только по толщине на оладьи). Ma'am/sir если вы филолог по образованию, это не делает вас экспертом в чьей либо культуре и еще меньше cuisine, вот такой вы хреновый филолог. Явно вышнеобразованный с проплаченными проходными и дипломом и возрастом лет в 17, судя по гонору. There is not such a things as nuances of translating in this case it's just a luck of knowledge-end of conversation.

MrLevinson,
Перевод не правильный. Блины - Crepes, оладьи - pancakes, оладьи просто выглядят, да и на вкус не совсем оладьи только по толщине. Зато crepes точная копия всем привычных блинов. Просто наши с переводом не заморачиваются частенько, что то упрощают, что то перевирают, что то опускают и т.д. 
avatar
-1
51 hcturi • 17 мая 2026 16:17
MrLevinson,
[Филолог английского языка зашел в чат.]
Это просто тонкости перевода. У американцев нет аналога наших классических тонких блинчиков в том виде, к которому мы привыкли. То, что обычно показывают в фильмах и сериалах, это pancakes, и по нашим меркам они скорее ближе к оладьям.

При этом слово pancake в английском может использоваться и как общий перевод слова “блин”, поэтому при локализации их нередко переводят как “блинчики”. А в последние годы у нас сами американские pancakes часто называют уже прямым англицизмом “панкейки”, чтобы не путать их с традиционными тонкими блинами. Обычные нюансы языка и перевода.

avatar
+6
50 Alicent • 17 мая 2026 15:48
Когда будет 5 серия 4 сезона? 
avatar
-1
49 • Алексиус • 15 мая 2026 23:24
Первый сезон был еще кое как интересным, но дальше....продолжаю смотреть иногда просто чтобы отвлечься от всего остального

avatar
0
48 • MrLevinson • 14 мая 2026 21:20
В 3 серии 1 сезона или не знают что такое блинчики, или перевод не правильный, потому что это совсем не похоже на привычные нам блинчики)
avatar
+1
47 • Гость никита • 11 мая 2026 08:17
Я нехочу чтобы джим умер и челевок в желтом оказалься итан
avatar
-1
46 • Твой батя • 11 мая 2026 00:27
Саша Конь,
Мать твоя умерла